spacer

 

 

Current Issue

About

Editorial Note

Archives

Submitting

Links
 
 
 
 
 
 
 
spacer

Vladimir Burich

Translated from the Russian by Alex Cigale

The Theory of Longing

The elbow's crook inscribed
with the head's circumference
No need
to prove
anything

Night

Lying on my back
inspecting the ceiling
with my ears full of tears

* * *

What is it I expect from the coming day?
Newspapers

* * *

Finally my face has accustomed
to shaving and it's time to die

 

Vladimir Burich (1932-1994) was a leading theoretician of Russian free verse and a translator of Polish and Yugoslav poetry. He spent his working life as an editor at the publishing house Molodaya Gvardia (Youth Guard). His poetry began to appear in the 80s in the first Russian free verse journals, White Square and Time X, and his 1972 article in Questions of Literature ,"What is Free Verse Free From," was among the first to advocate for it. He died in Macedonia while participating in an international poetry festival.

Next Poem

 

 

 spacer
All materials on this site are © 2010. No materials may be copied, reposted, or reused without written consent of their creator(s).