Snow Monkey
About Us Snow Monkey Online Archive Books from Ravenna Press Snow Monkey: An Eclectic Journal: The World is Many by Yamanoguchi Baku, translated by Gene Van Troyer

The World is Many

Yamanoguchi Baku (translated by Gene Van Troyer)

People eat bread
and my name's the same
as the beast named "tapir"-
he eats dreams, it's said

and sheep eat paper, too
and bedbugs suck your blood-

and back again to people:
some people come to eat people,
some go out to eat them as well.

And having said that,
there's this to tell:

In the Ryûkyûs lives a tree
they call ummagi.
As a tree its looks are rather poor-
they're something like a poet's!

It always stands in graveyards
and grows by eating woes they say,
sad voices, flowing tears
from those who come to pray-

there is a strange tree
they call ummagi

 


Note: The first line in Japanese reads "Hito wa kome o tabete-iru", literally, "People eat rice," the staff of life for the Japanese. For Anglo-Americans the staff is bread, hence the translator's liberal interpretation.

 


All materials on this site are © 2003. No materials may be copied, reposted, or reused without written consent of their creator(s). For more information about this site or about Snow Monkey, contact Kathryn Rantala. If this page is not within a frame, go to Snow Monkey's main page.